São João, 4
1 Quando Jesus soube que os fariseus tinham ouvido que ele fazia mais discípulos e baptizava mais que João,
2 (todavia não era o próprio Jesus que baptizava, mas os seus discípulos),
3 deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.
4 Devia, por isso, passar pela Samaria.
5 Chegou, pois, a uma cidade da Samaria chamada Sicar, junto da herdade que Jacó deu a seu filho José.
6 Estava lá o poço de Jacó. Fatigado da viagem, Jesus sentou-se sobre a borda do poço. Era quase a hora sexta.
7 Veio uma mulher da Samaria tirar água. Jesus disse-lhe: "Dá-me de beber."
8 Os seus discípulos tinham ido à cidade comprar mantimentos.
9 Disse-lhe, porém, a mulher Samaritana: "Com o, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou samaritana?" Com efeito os Judeus não comunicam com os Samaritanos.
10 Jesus respondeu: "Se tu conheceras o dom de Deus, e quem é que te diz: Dá-me de beber, certamente lhe pedirias, e ele te daria de uma água viva."
11 A mulher disse-lhe; "Senhor, tu não tens com que a tirar, e o poço é fundo; donde tens, pois, essa água viva?
12 És tu, porventura, maior do que o nosso pai Jacó, que nos deu este poço, do qual ele mesmo bebeu, e os seus filhos e os seus gados?"
13 Jesus respondeu: "Todo aquele que bebe desta água tornará a ter sede,
14 mas o que beber da água que eu lhe der, jamais terá sede: a água que eu lhe der, virá a ser nele uma fonte de água que salte para a vida eterna."
15 A mulher disse-lhe: "Senhor, dá-me dessa água, pára eu não ter mais sede, nem vir aqui tirá-la."
16 Jesus disse-lhe: "Vai, chama teu marido e vem cá."
17 A mulher respondeu: "Não tenho marido." Jesus replicou: "Disseste bem: não tenho marido;
18 porque tiveste cinco maridos, e o que agora tens, não é teu marido; isto disseste com verdade."
19 A mulher disse-lhe: "Senhor, vejo que és profeta.
20 Nossos pais adoraram sobre esta montanha, e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar."
21 Jesus disse-lhe: "Mulher, crê-me que é chegada a hora, em que não adorareis o Pai, nem nesta montanha, nem em Jerusalém.
22 Vós adorais o que não conheceis, nós adoramos o que conhecemos, porque dos Judeus é que vem a salvação.
23 Mas vem a hora, e já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e verdade, porque é destes adoradores que o Pai deseja.
24 Deus é espírito, e em espírito e verdade é que o devem adorar os que o adoram."
25 A mulher disse-lhe: "Eu sei que deve vir o Messias que se chama Cristo; quando, pois, ele vier, nos anunciará todas as coisas."
26 Jesus disse-lhe: "Sou eu, que falo contigo."
27 Nisto chegaram seus discípulos, e maravilharam-se de que estivesse falando com uma mulher. Nenhum contudo lhe disse: "Que é o que perguntas?" ou: "Por que falas com ela?"
28 A mulher, então, deixou o seu cântaro, foi à cidade e disse àquela gente:
29 "Vinde ver um homem, que me disse tudo o que eu tenho feito; será este porventura o Cristo?"
30 Saíram da cidade e foram ter com ele.
31 Entretanto seus discípulos instavam com ele, dizendo: "Mestre, come."
32 Mas ele respondeu-lhes: "Eu tenho um alimento para comer, que vós não sabeis."
33 Pelo que diziam os discípulos uns para os outros: "Será caso que alguém lhe trouxesse de comer?"
34 Jesus disse-lhes: "A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e cumprir a sua obra.
35 Não dizeis vós que ainda há quatro meses até à ceifa? Mãe eu digo-vos: Levantai os olhos e vede os campos que já estão branquejando para a ceifa.
36 O que sega recebe recompensa e junta o fruto para a vida eterna, para que assim o que semeia, como o que sega, juntamente se regozijem.
37 Porque nisto se verifica o ditado: Um é o que semeia, e outro o que sega.
38 Eu enviei-vos a segar o que vós não trabalhaste; outros trabalharam, e vós recolheis o fruto dos seus trabalhos."
39 Muitos Samaritanos daquela cidade creram em Jesus, por causa da palavra daquela mulher, que dava este testemunho: "Ele disse-me tudo o que tenho feito."
40 Vindo, pois, ter com ele os Samaritanos, pediram-lhe que ficasse com eles. Ficou lá dois dias.
41 Muitos mais creram nele em virtude da sua palavra.
42 E diziam à mulher: "Não é já pela tua palavra que cremos nele, mas é porque nós próprios o ouvimos, e sabemos que ele é verdadeiramente o Salvador do mundo."
43 Passados dois dias, partiu Jesus dali para a Galileia.
44 Porque o mesmo Jesus tinha afirmado que um profeta não tem respeito na sua pátria.
45 Tendo chegado à Galileia, receberam-no bem os Galileus, porque tinham visto todas as coisas que ele havia feito em Jerusalém no dia da festa; pois também tinham ido à festa
46 Foi, pois, novamente a Caná da Galileia, onde tinha convertido a água em vinho. Havia em Cafarnaum um funcionário real, cujo filho estava doente.
47 Este, tendo ouvido dizer que Jesus chegara da Judeia à Galileia, foi ter com ele e rogou-lhe que fosse a sua casa curar seu filho, que estava a morrer.
48 Jesus disse-lhe: "Vós, se não virdes milagres e prodígios, não credes."
49 O funcionário real disse-lhe: "Senhor, vem antes que meu filho morra"
50 Jesus disse-lhe: "Vai, o teu filho vive." Deu o homem crédito ao que Jesus lhe disse, e partiu
51 Quando já ia para casa, vieram os criados ao seu encontro, e deram-lhe a nova de que seu filho vivia.
52 Perguntou-lhes a hora em que o doente se achara melhor. Disseram-lhe: "Ontem, à hora sétima, o deixou a febre."
53 Reconheceu então o pai ser aquela mesma a hora em que Jesus lhe dissera: "Teu filho vive". Acreditou ele, assim como toda a sua família.
54 Foi este o segundo milagre que Jesus fez, depois de ter vindo da Judeia para a Galileia.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- As três chamas do larNesta obra, o grande missionário e catequista brasileiro, Padre Geraldo Pires, aborda a vida da mulher em 3…R$ 99,00Ou 12x de R$ 9,57
- Preparação para a morte“Ó momento do qual depende a eternidade!” Considerai que sois pó, e que em pó vos haveis de tornar. Virá um…R$ 64,00Ou 12x de R$ 6,19
- Iota Unum - Um estudo das mudanças na Igreja Católica no…"Para mim, Iota Unum é o livro mais perfeito que se escreveu desde o Concílio sobre o Concílio, suas consequências,…R$ 69,00Ou 12x de R$ 6,67
- Imitação de São JoséImitar São José é seguir um glorioso caminho de humildade, mansidão, castidade, obediência, piedade, caridade:…R$ 54,00Ou 12x de R$ 5,22
Compartilhe este capítulo da bíblia: