Juízes, 17
1 Naquele tempo houve um homem do monte de Efraim, chamado Micas,
2 o qual disse a sua mãe: Os mil e cem siclos de prata, que te roubaram, e pelos quais lançaste uma maldição que eu tive de ouvir..., estão em meu poder: fui eu que os roubei. Ela respondeu-lhe: Abençoado seja o meu filho pelo Senhor.
3 Entregou-os pois a sua mãe, a qual lhe tinha dito: Quero consagrar este dinheiro ao Senhor, para que meu filho o receba da minha mão, e faça com ele uma imagem de escultura e outra de fundição; e agora to dou.
4 Quando ele entregou (o dinheiro) a sua mãe, ela tomou duzentos siclos de prata e deu-os a um ourives, para fazer deles uma imagem de escultura e outra de fundição, que ficaram em casa de Micas.
5 Este reservou na casa uma edícula para Deus, fez um éfode e uns terafins, isto é, uma vestidura sacerdotal, e ídolos, e consagrou um de seus filhos, o qual lhe serviu de sacerdote. (ver nota)
6 Naquele tempo não havia rei em Israel, mas cada um fazia e que lhe parecia melhor.
7 Houve também outro jovem de Belém de Judá, da mesma parentela, o qual era Levita, e habitava ali.
8 Tendo saído da cidade de Belém, quis ir para onde achasse maior comodidade. Chegado ao monte Efraim, seguindo o seu caminho, foi ter à casa de Micas.
9 Este perguntou-lhe donde vinha. Ele respondeu: Sou um Levita de Belém de Judá, e vou habitar onde puder, onde vir que me faz conta.
10 Micas disse-lhe: Fica comigo, sê para mim pai e sacerdote, e dar-te-ei cada ano dez siclos de prata, duas vestes e o que te for necessário para sustento.
11 Condescendeu e ficou em casa dele, que o tratou como um de seus filhos.
12 Micas encheu a mão do levita, e teve consigo este jovem como sacerdote,
13 dizendo: Agora sei que Deus me fará bem, tendo eu um sacerdote da linhagem de Levi.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- O Reno se lança no Tibre - O Concílio desconhecidoDe nada adianta discutir sobre um evento do porte do Concílio Vaticano II se não se conhece sua história. O autor…R$ 39,00Ou 12x de R$ 3,77
- Livro de oraçõesManual com as principais orações do católico. Agora dividido em três partes: orações para as crianças, orações…R$ 25,00Ou 12x de R$ 2,42
- As grandes heresiasFoi editado finalmente no Brasil, no final do ano passado, o livro As Grandes Heresias, do anglo-francês Hilaire…R$ 32,00Ou 12x de R$ 3,09
- Preparação para a morte“Ó momento do qual depende a eternidade!” Considerai que sois pó, e que em pó vos haveis de tornar. Virá um…R$ 64,00Ou 12x de R$ 6,19
Compartilhe este capítulo da bíblia: