Bíblia online

Jeremias, 46
Procurar:
Jeremias

Jeremias, 46

1 Palavra do Senhor, que foi dirigida ao profeta Jeremias sobre as nações.

2 Contra o Egito, contra o exército do Faraó Necao rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates em Carcamis, a quem derrotou Nabucodonosor, rei de Babilônia, no ano quarto de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá.

3 Preparai o escudo e o pavês, e saí ao combate.

4 Aparelhai os cavalos e montai, cavaleiros! Ponde os elmos, açacalai as lanças, revesti-vos das couraças!

5 Mas que vejo? Vejo-os medrosos, voltar as costas. Os seus valentes derrotados, fogem precipitados, nem para trás olham. O terror cerca-os de todas as partes, diz o Senhor.

6 Não pode fugir o ágil, nem salvar-se o valente: para as bandas do Aquilão, junto ao rio Eufrates, vacilam, caem por terra.

7 Quem é este (exército) que sobe como o Nilo, como um rio de águas tumultuantes?

8 É o Egito que sobe como o Nilo, como um rio de águas tumultuantes. Dizia: Subindo, cobrirei a terra, destruirei as cidades e os seus habitantes.

9 Avançai, cavalos! Precipitai-vos carros! Avante, guerreiros da Etiópia e da Líbia, armados de escudos, e Lídios que retesais o arco!

10 Será o dia do Senhor Deus dos exércitos, dia de vingança, em que se vingará dos seus inimigos. A espada devorará, fartar-se-á, embriagar-se-á com o sangue deles. Faz-se uma imolação ao Senhor Deus dos exércitos na terra do Aquilão, junto ao rio Eufrates.

11 Sobe a Galaad e toma bálsamo, ó virgem, filha do Egito! Em vão multiplicas os remédios: não haverá cura para ti.

12 As gentes tiveram conhecimento da tua ignomínia, os teus gritos enchem a terra: porque o forte chocou com o forte, e ambos caíram juntamente.

13 Palavra que o Senhor dirigiu ao profeta Jeremias sobre a vinda de Nabucodonosor, rei de Babilônia, para assolar a terra do Egito:

14 Anunciai no Egito, publicai em Migdol, em Mênfis e em Tafnis. Dizei: Levanta-te, e prepara-te, porque a espada vai devorar o que está em volta de ti.

15 Por que ficou derrubado o teu valente? Não se pôde ter de pé, porque o Senhor o lançou por terra.

16 Multiplicou os que tropeçam: caem uns sobre os outros, dizendo: Levantemo-nos, voltemos para o nosso povo, para a terra onde nascemos, fugindo da espada destruidora.

17 A Faraó, rei do Egito, ponde este nome: O tempo trouxe o tumulto.

18 Juro pela minha vida - disse aquele rei cujo nome é Senhor dos exércitos - que, assim como o Tabor (se eleva) entre os montes, e o Carmelo sobre o mar, assim virá (sobre o Egito o instrumento do meu castigo).

19 Prepara a tua bagagem para transmigrar, ó moradora do Egito, porque Mênfis será convertida num deserto, ficará devastada e despovoada.

20 O Egito é uma novilha mui formosa; do Aquilão vem um moscardão contra ela.

21 Também os seus mercenários que moravam no meio dela como bezerros cevados, voltaram as costas e deitaram a fugir, não puderam fazer frente (ao inimigo), porque chegou para eles o dia da sua ruína, o dia do seu castigo.

22 A sua voz é como o sibilar da serpente. Sim, (os Caldeus) avançam em massa e atacam-na com machados, como os que cortam lenha.

23 Cortam as árvores do seu bosque, diz o Senhor, as quais não podem contar-se. São mais numerosos que gafanhotos, são inumeráveis.

24 Confundida está a filha do Egito, entregue nas mãos dum povo do Aquilão.

25 O Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, disse: Eis que castigarei Amon de Nó, Faraó, o Egito, os seus deuses e os seus reis; Faraó e aqueles que confiam nele.

26 Entregá-los-ei nas mãos dos que procuram tirar-lhe a vida, nas mãos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e dos seus servos. Depois disto, o Egito será povoado, como nos dias antigos, diz o Senhor.

27 Mas tu não temas, servo meu Jacob, não te enchas de pavor, Israel, porque eu te livrarei da terra longínqua, e tirarei os teus descendentes do país onde estão cativos. Jacob voltará e viverá tranquilo e contente, sem haver quem o amedronte.

28 Não temas, servo meu Jacob, diz o Senhor, porque eu sou contigo. Hei-de consumir todas as nações, para as quais te desterrei; a ti, porém, não te consumirei, mas castigar-te-ei com medida, sem te deixar impune (como se fosses inocente).

Notas:

Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.

Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.

Produtos recomendados:

Compartilhe este capítulo da bíblia:

Saia longuete viscose branco lírio
Saia midi com bolsos azul claro
Saia midi de nesgas sarja preta
Vestido midi jeans escuro evasê botões
Vestido longuete godê rosê floral
Saia midi plissada azul marinho flores
Saia midi três marias amarela poá
Vestido infantil midi Jacinta
Vestido midi godê total branco poá rosas
Saia midi de nesgas azul claro flores
Vestido longuete evasê cinza
Saia midi evasê três marias azul floral