II Reis, 2
1 Quando o Senhor quis arrebatar Elias ao céu num remoinho (de fogo), Elias e Eliseu partiram de Galgala.
2 Elias disse a Eliseu: Fica aqui, porque o Senhor me mandou a Betel. Eliseu respondeu-lhe: Viva o Senhor e viva a tua alma, que não te deixarei. Indo para Betel,
3 saíram os filhos dos profetas, que estavam em Betel, a receber Eliseu, e disseram-lhe: Porventura sabes tu que o Senhor te há-de levar hoje o teu amo? Ele respondeu: Eu também o sei; calai-vos.
4 Disse Elias a Eliseu: Fica aqui, porque o Senhor me mandou a Jericó. Ele respondeu: Viva o Senhor e viva a tua alma, que não te deixarei. Tendo chegado a Jericó,
5 foram os filhos dos profetas, que estavam em Jericó, ter com Eliseu, e disseram-lhe: Porventura sabes tu que o Senhor te há-de tirar hoje o teu amo? Ele disse-lhes: Eu também o sei; calai-vos.
6 Disse-lhe novamente Elias: Fica aqui, porque o Senhor me mandou até ao Jordão. Ele respondeu: Viva o Senhor e viva a tua alma, que não te deixarei. Foram, pois, ambos juntos,
7 e cinqüenta dos filhos dos profetas os seguiram. Pararam defronte deles, ao longe, e eles ambos puseram-se à borda do Jordão.
8 Elias tomou a sua capa, dobrou-a, e feriu as águas, as quais se dividiram para as duas bandas, de modo que passaram ambos a pé enxuto.
9 Tendo passado, disse Elias a Eliseu: Pede-me o que queres que eu te alcance, antes que eu seja arrebatado de ti. Eliseu respondeu: Seja-me concedida uma porção dobrada do teu espirito.
10 Elias respondeu: Dificultosa coisa pediste; todavia, se tu me vires quando me arrebatarem de ti, (isto é o sinal de que) terás o que pediste; mas, se não me vires, não o terás.
11 Continuando o seu caminho, entretidos a conversar, eis que um carro de fogo e uns cavalos de fogo os separaram um do outro, e Elias subiu ao céu no meio dum remoinho.
12 Eliseu o via e clamava: Meu pai, meu pai! Carro de Israel e seu condutor! Depois não o viu mais. Tomando então as suas vestes, rasgou-as em duas partes (sinal de dor),
13 e levantou do chão a capa que Elias lhe tinha deixado cair. Voltando, parou à borda do Jordão
14 e, pegando na capa que Elias lhe tinha deixado cair, feriu as águas, dizendo: Onde está agora o Senhor, o Deus de Elias? Quando feriu as águas, elas dividiram-se para uma e para outra parte, e Eliseu passou.
15 Vendo isto, os filhos dos profetas, que estavam em Jericó, na margem oposta, disseram: O espírito de Elias repousou sobre Eliseu. Saindo ao seu encontro, prostraram-se por terra a seus pés, com profundo respeito,
16 e disseram-lhe: Sabe que entre os teus servos há cinqüenta homens fortes, que podem ir buscar o teu amo, porque talvez o espirito do Senhor o levasse, e atirasse com ele para algum monte ou para algum vale. Eliseu respondeu: Não mandeis.
17 Eles, porém, constrangeram-no, até que condescendeu e disse: Mandai. Mandaram, pois, cinquenta homens, os quais, tendo-o buscado durante três dias, não o encontraram.
18 Quando voltaram para Eliseu, que estava em Jericó, ele disse-lhe: Não vos disse eu: Não mandeis?
19 Disseram a Eliseu os habitantes desta cidade: A habitação desta cidade é muito boa como tu mesmo. Senhor, vês, mas as águas são más e a terra estéril.
20 Ele respondeu: Trazei-me um vaso novo e deitai-lhe sal. Tendo-lho trazido,
21 saiu ele à fonte das águas, deitou sal nelas e disse: Eis o que diz o Senhor: Eu sarei estas águas, e elas não causarão mais nem morte nem esterilidade.
22 Tornaram-se, pois, sadias aquelas águas até ao dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu disse.
23 Dali foi para Betel, e, indo pelo caminho, uns rapazes pequenos saíram da cidade e zombavam dele, dizendo: Sobe, ó calvo, sobe, ó calvo!
24 Eliseu, virando-se para eles, olhou-os e amaldiçoou-os em nome do Senhor. Imediatamente saíram dois ursos do bosque, e despedaçaram quarenta e dois daqueles rapazes.
25 Dali retirou-se para o monte Carmelo, e de lá voltou para Samaria.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- A ordem natural e a ordem sobrenaturalO que o autor denuncia no seu livro é a redução da ordem sobrenatural, ou seja, a ordem da graça, a ordem das…R$ 18,00Ou 12x de R$ 1,74
- O Inferno“Deus quer que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento pleno da verdade.” (1 Tm 2,3) Louis Gaston de…R$ 28,00Ou 12x de R$ 2,71
- A alma de todo o apostoladoPoucos livros terão marcado tão profundamente a espiritualidade católica no século XX como “A alma de todo o…R$ 44,00Ou 12x de R$ 4,25
- As três vias e as três conversõesO grande teólogo dominicano, falecido em 1964, nos expõe as diversas fases da vida da alma.Autor:…R$ 32,00Ou 12x de R$ 3,09
Compartilhe este capítulo da bíblia: