Ezequiel, 14
1 Vieram ter comigo alguns dos anciães de Israel e sentaram-se diante de mim.
2 Então foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:
3 Filho de homem, essas pessoas instalaram os seus ídolos nos seus corações, e põem incessantemente o escândalo da sua iniquidade diante da sua face: acaso deverei permitir que me consultem?
4 Por isso fala-lhes e dize-lhes: Assim fala o Senhor Deus: Se qualquer da casa de Israel, que tiver posto ídolos no seu coração e colocado o escândalo da sua iniquidade diante de seus olhos, for ter com algum profeta (para me interrogar per meio dele), eu mesmo, o Senhor, lhe responderei segundo a multidão dos seus ídolos.
5 a fim de apanhar a casa de Israel pelo seu próprio coração, ela que se retirou de mim por causa de todos os seus ídolos.
6 Por isso dize à casa de Israel: Assim fala o Senhor Deus: Convertei-vos, retirai-vos dos vossos ídolos, afastai o vosso rosto de todas as vossas abominações.
7 Com efeito, se um homem da casa de Israel, ou um estrangeiro estabelecido em Israel, se afastar de mim e puser ídolos no seu coração, e colocar o escândalo da sua iniquidade diante dos seus olhos, e for, depois, ter com algum profeta para me interrogar por melo dele, eu, o Senhor, lhes responderei por mim mesmo (castigando-o);
8 voltarei o meu rosto contra tal homem, farei dele um exemplo e um provérbio, exterminá-lo-ei do meio do meu povo e vós sabereis que eu sou o Senhor. (ver nota)
9 Se o profeta errar e proferir um (falso) oráculo, serei eu, o Senhor, que permitirei que se engane esse profeta; estenderei a minha mão sobre ele e exterminá-lo-ei do meio do meu povo de Israel.
10 (Desta forma) levarão sobre si (o castigo da) sua iniquidade a falta do profeta será como a do consulente
11 a fim de que a casa de Israel se não torne mais a extraviar, para longe de mim, e a fim de que ela se não corrompa por todas as suas prevaricações. Então serão o meu povo, e eu o seu Deus, diz o Senhor Iavé.
12 Foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:
13 Filho de homem, se algum país pecar contra mim, cometendo grandes prevaricações, e eu estender a minha mão sobre ele, quebrando a vara do seu pão, enviando contra ele a fome, para exterminar animais e pessoas, (ver nota)
14 ainda que no meio dele se achem estes três homens, Noé, Daniel e Job, eles salvar-se-ão (apenas a si próprios) pela sua justiça, diz o Senhor Iavé. (ver nota)
15 Se eu enviar a essa terra animais ferozes, para a destruírem, e ela se tornar um deserto, em que ninguém possa passar por causa das feras,
16 ainda que estes três homens estejam nela, (juro) pela minha vida, diz o Senhor Deus, que eles não livrarão nem os seus filhos, nem as suas filhas; só eles serão livres, e a terra, será destruída.
17 Ou se eu fizer vir a espada sobre esta terra, dizendo: Passe a espada pelo meio desta terra e lhe matar os homens e os animais,
18 se estes três homens se acharem no meio dela, (juro) pela minha vida, diz o Senhor Deus, que eles não livrarão nem os seus filhos, nem as suas filhas: só eles serão livres.
19 Ou se eu enviar a peste contra essa terra, e saciar a minha indignação sobre ela no sangue, exterminando os homens e os animais,
20 se Noé, Daniel e Job se acharem no meio dela, (juro) pela minha vida, diz o Senhor Deus, que não livrarão nem os seus filhos, nem as suas filhas; só eles se salvarão pela sua própria justiça.
21 Assim fala o Senhor Deus; Se eu enviar contra Jerusalém os meus quatro terríveis flagelos, a espada e a fome, os animais ferozes e a peste para lhe matar os homens e o gado.
22 ficarão nela todavia alguns que se salvarão, que escaparão, filhos e filhas. Eis que eles virão ter convosco (aqui a Babilônia) e vós vereis o seu (mau) proceder e as suas obras, e consolar-vos-eis do mal que fiz vir sobre Jerusalém, de todas as calamidades que sobre ela descarreguei.
23 Eles vos consolarão, quando virdes o seu (mau) proceder e as suas obras; reconhecereis que não foi sem um justo motivo que eu fiz nela tudo o que fiz oráculo do Senhor Iavé.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- O Homem e a EternidadeO homem e a eternidade, de Garrigou-Lagrange, O. P., é um tratado De Novissimis, ou seja, dos fins últimos. Tem por…R$ 67,00Ou 12x de R$ 6,48
- Como a Igreja Católica construiu a Civilização OcidentalSe perguntarmos a um estudante universitário o que sabe do contributo da Igreja Católica para a sociedade, a sua…R$ 73,00Ou 12x de R$ 7,06
- Tratado da CastidadeNinguém melhor que o Espírito Santo saberá apreciar o valor da castidade. Ora, Ele diz: "Tudo o que se estima não…R$ 24,00Ou 12x de R$ 2,32
- O segredo da salvaçãoO primeiro, principal e fundamental artigo de fé é crermos que há um só e verdadeiro Deus. O segundo artigo…R$ 19,00Ou 12x de R$ 1,84
Compartilhe este capítulo da bíblia: