Bíblia online

Apocalipse, 8
Procurar:
Apocalipse

Apocalipse, 8

1 Tendo (o Cordeiro) aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.

2 E vi os sete anjos, que estavam em pé diante de Deus, aos quais foram dadas sete trombetas.

3 Depois veio outro anjo e parou, de pé, diante do altar, com um turíbulo de ouro; e foram-lhe dados muitos perfumes, a fim de os oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro, que está diante do trono.

4 E o fumo dos perfumes, com as orações dos santos, subiu da mão do anjo até à presença de Deus.

5 Depois o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de fogo do altar e lançou-o sobre a terra. Houve, então, trovões, vozes, relâmpagos e um grande terramoto.

6 Os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para as tocar.

7 O primeiro (anjo) tocou a trombeta, e houve granizo e fogo, de mistura com sangue, que foram atirados sobre a terra. Foi abrasada a terça parte da terra, foi queimada a terça parte das árvores, e toda a erva verde.

8 O segundo anjo tocou a trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo. Converteu-se em sangue a terça parte do mar,

9 e a terça parte das criaturas que viviam no mar morreu, e a terça parte das naus foi destruída.

10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, a arder como um facho. Caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas. (ver nota)

11 O nome da estrela é Absinto. A terça parte das águas converteu-se em absinto, e muitos homens morreram por causa daquelas águas, porque se tornaram amargosas.

12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, assim como a terça parle da lua e a terça parte das estrelas, de maneira que se obscureceu a sua terça parte, e o dia perdeu a terça parte do seu brilho, como também a noite.

13 E vi: Ouvi a voz de uma águia, que voava para o zênite, a qual dizia em alta voz: "Ai, aí, aí dos habitantes da terra, por causa dos restantes toques de trombeta, que os três anjos estão prestes a tocar." (ver nota)

Notas:

Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.

Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.

Produtos recomendados:

Compartilhe este capítulo da bíblia:

Saia midi evasê mostarda
Vestido midi godê total bege romântico
Saia midi de pregas vermelha
Saia midi godê total preta folhagem
Saia midi plissada bordô
Saia midi evasê floral branco e preta
Saia midi preta botões e bolsos
Vestido midi godê total branco poá rosas
Vestido midi jeans escuro evasê botões
Saia midi de nesgas xadrez rosê
Saia midi clássica jeans escura
Vestido maria manga longa verde