Apocalipse, 2
1 Escreve ao anjo da Igreja de Éfeso: "Isto diz aquele que tem as sete estrelas na sua direita, e anda no meio dos sete candeeiros de ouro:
2 Conheço as tuas obras, o teu trabalho, a tua paciência, sei que não podes suportar os maus, que experímentaste os que dizem ser apóstolos e não o são, e os achaste mentirosos.
3 Tens paciência, sofreste pelo meu nome e não desanimaste.
4 Mas tenho contra ti que deixaste a tua primeira caridade.
5 Lembra-te pois (do estado) donde caíste, arrepende-te e volta às tuas primeiras obras; de contrário, virei a ti e removerei o teu candeeiro do seu lugar, se não fizeres penitência. (ver nota)
6 Isto, porém, tens (de bom) que aborreces as acções dos Nicolaítas, que eu também aborreço.
7 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: Ao vencedor darei a comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus."
8 E ao anjo da Igreja de Smirna escreve: "Isto diz o primeiro e o último, o que foi morto e que retomou a vida:
9 Conheço a tua tribulação e a tua pobreza mas és rico e que és caluniado por aqueles que se dizem Judeus, e não o são, antes são uma sinagoga de Satanás.
10 Não temas nada do que terás que sofrer. Eis que o demônio fará meter na prisão alguns de vós, a fim de serdes provados; tereis tribulação durante dez dias. Sê fiel até à morte, é eu te darei a coroa da vida. (ver nota)
11 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: O que sair vencedor, ficará ileso da segunda morte." (ver nota)
12 E ao anjo da Igreja de Pérgamo escreve: "Isto diz aquele que tem a espada afiada de dois gumes:
13 Sei onde habitas (que é um lugar) onde Satanás tem o trono; sei que te conservas ligado ao meu nome e não renegaste a minha fé, mesmo naqueles dias em que Antipas, minha fiel testemunha, foi morto entre vós, onde Satanás habita.
14 Mas tenho contra ti alguma coisa: Tens contigo sequazes da doutrina de Balaão, o qual ensinava Balac a pôr tropeços diante dos filhos de Israel, impelindo-os a comer carnes imoladas aos ídolos e a praticar a fornicação.
15 Assim tens tu também sequazes da doutrina dos Nicolaítas.
16 Faze, pois, penitência; de contrário, virei a ti, brevemente, e pelejarei contra eles com a espada da minha boca.
17 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas: Darei ao vencedor maná escondido, dar-lhe-ei uma pedrinha branca e um nome novo escrito na pedrinha, o qual ninguém conhece, senão quem o recebe."
18 E ao anjo da Igreja de Tiatira escreve: "Isto diz o Filho de Deus, que tem os olhos como uma chama de fogo, e cujos pés são semelhantes ao bronze.
19 Conheço as tuas obras, a tua caridade, a tua fé e o teu serviço, a tua paciência; sei que as tuas últimas obras são mais numerosas que as primeiras.
20 Porém, tenho contra ti que toleras Jezabel, essa mulher que se diz profetiza: ela ensina e desvia os meus servos, para fornicarem e comerem das carnes sacrificadas aos ídolos.
21 Dei-lhe tempo para fazer penitência, e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.
22 Eis que a reduzirei a um leito (de dor); e aos seus companheiros de adultério (lançá-los-ei) numa grande tribulação, se não fizerem penitência das suas obras.
23 Ferirei de morte os seus filhos, e todas as Igrejas conhecerão que eu sou aquele que sonda os rins e os corações; "darei a cada um de vós segundo as vossas obras.
24 Quanto a vós, os restantes (fiéis) de Tiatira, que não seguis esta doutrina e que não conhecestes as profundidades, como eles lhes chamam, de Satanás, declaro-vos que não porei sobre vós outro peso.
25 Todavia guardai bem aquilo que tendes (recebido de Deus), até que eu venha (pedir-vos contas).
26 Aquele que vencei e que praticar as minhas obras até ao fim, eu lhe darei poder sobre as nações,
27 e as regerá com vara de ferro, como se quebram vasos de argila,
28 como também eu o recebi de meu Pai. E dar-lhes-ei a estrela da manhã. (ver nota)
29 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às Igrejas."
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- Somente uma coisa é necessáriaMestre da oração, Santo Afonso Maria de Ligório ensina-nos nesta obra a importância da prática da oração e como…R$ 38,00Ou 12x de R$ 3,67
- O segredo admirável do Santíssimo Rosário"Seria impossível citar a multidão de santos que encontraram no rosário um autêntico caminho de santificação.…R$ 33,00Ou 12x de R$ 3,19
- Meditações para todos os dias do ano (Vol. III)“Recomendo que, para a meditação, façais, em regra geral, uso dos meus livros. Digo isto, não para elogiar os…R$ 89,00Ou 12x de R$ 8,60
- O inferno existeNo ano de 1917, Nossa Senhora apareceu em Fátima seis vezes. E na terceira aparição, dada em 13 de julho, mostrou o…R$ 25,00Ou 12x de R$ 2,42
Compartilhe este capítulo da bíblia: